세계인의 행복, The happiness of people around the world

◇ The happiness of people around the world

The happiness of Italians is to watch soccer while eating pasta with their lover.

The happiness of the British people is when practical jokes hit the mark.

German happiness is when things go according to plan.

Spanish people's happiness is when they eat delicious meals and take a nap.

Japanese happiness is when they finish eating quickly and start working again.

The happiness of the Russians is when they go back to finding out that the secret police who entered the house.


* A man is as happy as he is determined to be.
- Lincoln.

* Real happiness springs from moderation.
- Goethe.

* A person's happiness does not depend on how much property he or she has.
It depends on how well you enjoy it.
- Charles H. Spazone.

* The secret of happiness is being in it when you want to do what you have to do, rather than doing what you want to do.
- James Bali.


◇ 任重道遠

It means that the task to be undertaken is important, but the road to go is long, and the responsibility is heavy, or the responsibilities are heavy, or the responsibilities are significant over a long period of time.

It is also used to emphasize that one has to be broad-minded and strong-willed in order to accomplish an important task.

Lim Jung-dowon's participation is in the Analects of Taebaek, and the money on this side has to be broad-minded and strong-willed, so his mission is critical and he has a long way to go.

Isn’t this also important because he made it his duty to realize human beings? It comes from the words of the Sonja, "Isn’t it too far to quit after death?"




◇ 세계인의 행복

이탈리아 사람들의 행복은 애인과 파스타를 먹으면서 축구를 구경하는 것이다.

영국사람들의 행복은 짓궂은 농담이 적중했을 때이다.

독일사람들의 행복은 계획대로 일이 진행될 때이다.

스페인 사람들의 행복은 맛있는 식사를 하고 낮잠을 잘 때이다.

일본인의 행복은 식사를 빨리 끝내고 다시 일을 시작했을 때이다.

러시아 사람들의 행복은 집안으로 들어온 비밀경찰이 집을 잘못 찾은 것을 알고 돌아갈 때이다.


* 사람은 행복하기로 마음먹은 만큼 행복하다.
- 링컨

* 진정한 행복은 절제에서 솟아난다.
- 괴테

* 사람의 행복은 얼마나 많은 소유물을 가지고 있느냐에 달려 있지 않다.
그것을 어떻게 잘 즐기느냐에 달려 있다.
- 찰스 H. 스파존

* 행복의 비결은 하고 싶은 일을 하는데 있기보다는 해야 할 일을 하고 싶어질 때 그 속에 있는 것이다.
- 제임스 발리


◇ 任重道遠(임중도원)
[맡길 임, 무거울 중, 길 도, 멀 원]

맡아서 해야 할 임무는 막중한데 갈 길은 멀다는 뜻으로 큰 일을 맡아 책임이 무거운 것을 나타내거나, 긴 시간 동안 중대한 임무를 띠고 있는 것을 비유

막중한 임무를 완수하기 위해서는 도량이 넓고 뜻이 굳세어야 함을 강조할 때 쓰이기도 한다.

임중도원의 출전은 논어(論語) 태백편(泰伯篇)으로, 이 편에 실린 선비는 도량이 넓고 의지가 굳지 않으면 안 되니 임무는 막중하고 갈 길은 멀기 때문이다.

인(仁)의 실현을 자기의 임무로 삼았으니 이 또한 막중하지 않은가? 죽은 뒤에야 그만둘 것이니 이 또한 멀지 않은가?라는 증자(曾子)의 말에서 유래한다.





#happiness

Comments

Popular Posts